{"id":3082,"date":"2019-04-10T20:55:04","date_gmt":"2019-04-10T18:55:04","guid":{"rendered":"https:\/\/geniwal.be\/?p=3082"},"modified":"2023-04-10T01:54:59","modified_gmt":"2023-04-09T23:54:59","slug":"registres-de-la-population","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/geniwal.be\/es\/nos-pistes\/pistes-genealogiques-en-belgique\/archive-en-belgique\/registres-de-la-population\/","title":{"rendered":"Registros de poblaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Publicado el: 2014-01-17<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">SERVICIO P\u00daBLICO FEDERAL INTERNO\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">5 DE ENERO DE 2014. - Real Decreto por el que se modifica el Real Decreto de 16 de julio de 1992 sobre comunicaci\u00f3n de datos contenidos en los registros de poblaci\u00f3n y en el registro de extranjeros.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">INFORME AL REY<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\"><br \/>\nSire,<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El Real Decreto de 16 de julio de 1992 relativo a la comunicaci\u00f3n de los datos que figuran en los registros de poblaci\u00f3n y en el registro de extranjeros se dict\u00f3 en aplicaci\u00f3n de la Ley de 19 de julio de 1991 relativa a los registros de poblaci\u00f3n, tarjetas de identidad, tarjetas de extranjeros y documentos de residencia y por la que se modifica la Ley de 8 de agosto de 1983 por la que se organiza un Registro Nacional de las Personas F\u00edsicas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Este proyecto de Real Decreto crea una nueva posibilidad de uso, a saber, la obtenci\u00f3n de informaci\u00f3n contenida en los registros de poblaci\u00f3n (bien mediante extractos o certificados, bien mediante listas de personas, bien mediante consulta) con fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos. Existe una demanda creciente por parte de investigadores de diversas disciplinas para consultar estos registros con el fin de estudiar los procesos sociales, los cambios econ\u00f3micos y las transiciones demogr\u00e1ficas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">En primer lugar, los registros de poblaci\u00f3n tienen dos formas:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- registros de poblaci\u00f3n en papel\": se mantuvieron hasta 1992;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Se cerraban despu\u00e9s de cada censo decenal.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- registros electr\u00f3nicos de poblaci\u00f3n\": a partir de 1992.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Estos registros se actualizan continuamente desde 1992. Esto significa que, a partir de esa fecha, los registros ya no pueden cerrarse cada 10 a\u00f1os, sino que deben actualizarse continuamente. El periodo de 120 a\u00f1os se calcula en el momento de la solicitud de la informaci\u00f3n contenida en los registros.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Tambi\u00e9n se ha hecho posible la transferencia de estos registros a un soporte electr\u00f3nico: los registros en papel pueden perderse o da\u00f1arse, ya sea como consecuencia de un incidente, de unas condiciones de almacenamiento deficientes o de una manipulaci\u00f3n innecesaria. Ahora los investigadores pueden utilizar copias electr\u00f3nicas. El art\u00edculo 5 ter pretende animar a las autoridades locales a digitalizar sus registros de acuerdo con las normas vigentes y las mejores pr\u00e1cticas que garanticen el uso a largo plazo de los expedientes electr\u00f3nicos.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">A la hora de digitalizar, deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones. Todo el proyecto de digitalizaci\u00f3n debe documentarse desde el principio, incluida la log\u00edstica, el tratamiento f\u00edsico de los documentos, la digitalizaci\u00f3n y el almacenamiento de los archivos electr\u00f3nicos. La digitalizaci\u00f3n debe cumplir unos requisitos t\u00e9cnicos m\u00ednimos de calidad y la elecci\u00f3n del formato de grabaci\u00f3n debe ajustarse a los requisitos de conservaci\u00f3n a largo plazo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Durante la digitalizaci\u00f3n deben registrarse metadatos t\u00e9cnicos, administrativos y descriptivos. Es necesario un control de calidad peri\u00f3dico a lo largo de todo el proyecto. Una vez finalizado el proyecto de digitalizaci\u00f3n, debe definirse un procedimiento para el control peri\u00f3dico de los archivos electr\u00f3nicos.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El 30 de abril de 1997, la Comisi\u00f3n de Protecci\u00f3n de la Vida Privada emiti\u00f3 un dictamen sobre la accesibilidad de los registros de poblaci\u00f3n para los genealogistas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La Comisi\u00f3n ha considerado que la consulta de los registros de poblaci\u00f3n por los genealogistas debe autorizarse siempre que se demuestre la realidad de la investigaci\u00f3n geneal\u00f3gica. Adem\u00e1s, la consulta de los registros est\u00e1 sujeta a determinadas condiciones (1).<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Este proyecto de Real Decreto establece estos procedimientos a continuaci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Dado que ha transcurrido cierto tiempo desde el citado dictamen de la Comisi\u00f3n para la Protecci\u00f3n de la Intimidad, el proyecto se ha sometido de nuevo a la citada Comisi\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La Comisi\u00f3n de Privacidad emiti\u00f3 su dictamen n\u00ba 14\/2012 el 2 de mayo de 2012.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La Comisi\u00f3n hizo un comentario preliminar sobre la ley de 24 de junio de 1955 relativa a los archivos y su aplicaci\u00f3n a los registros de poblaci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La Comisi\u00f3n pidi\u00f3 que se aclarara qu\u00e9 normativa se aplicaba a los registros de poblaci\u00f3n depositados en los Archivos Estatales: el actual Real Decreto de 16 de julio de 1992 o la Ley de Archivos.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La ley relativa a los archivos se refiere a los documentos de determinados organismos p\u00fablicos. Establece que los documentos de m\u00e1s de treinta a\u00f1os deben depositarse en los Archivos Estatales.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Gracias a una modificaci\u00f3n legislativa de 6 de mayo de 2009, el periodo se ha reducido de 100 a 30 a\u00f1os para satisfacer los deseos de los historiadores y ciudadanos que desean poder realizar investigaciones sobre historia reciente o genealog\u00eda.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Se trata de los siguientes documentos:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- las que conservan los tribunales;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- las que conserva el Conseil d'Etat;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- Administraciones estatales;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- las provincias y los establecimientos p\u00fablicos sujetos a su control o supervisi\u00f3n administrativa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Por lo que respecta a los municipios, la ley estipula que los documentos de m\u00e1s de treinta a\u00f1os de antig\u00fcedad, conservados por los municipios y los establecimientos p\u00fablicos sujetos a su control o supervisi\u00f3n administrativa, pueden depositarse en los Archivos del Estado (cf. art\u00edculo 1, p\u00e1rrafo 2, de la ley de 24 de junio de 1955). Sin embargo, estos documentos siguen siendo propiedad del municipio.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">No obstante, toda publicidad sigue estando sujeta a la ley de 19 de julio de 1991 relativa a los registros de poblaci\u00f3n, tarjetas de identidad, tarjetas de extranjeros y documentos de residencia y por la que se modifica la ley de 8 de agosto de 1983 que organiza un Registro Nacional de Personas F\u00edsicas y sus decretos de aplicaci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Este Real Decreto de 16 de julio de 1992 se aplica, por tanto, a los registros de poblaci\u00f3n depositados en los Archivos Estatales.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Tambi\u00e9n hay que se\u00f1alar que los municipios siguen siendo propietarios de sus registros de poblaci\u00f3n, aunque \u00e9stos se hayan confiado a los Archivos Generales del Reino.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El Consejo de Estado emiti\u00f3 su dictamen el 23 de octubre de 2013. Se han respetado las sugerencias del Consejo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Comentarios sobre los art\u00edculos<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\"><br \/>\nArt\u00edculo 1<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\"><br \/>\nActualmente, el art\u00edculo 3 del vigente Real Decreto de 16 de julio de 1992, sobre comunicaci\u00f3n de datos contenidos en los registros de poblaci\u00f3n y de extranjeros, establece los supuestos en los que una persona u organismo puede obtener un extracto o certificado elaborado a partir de dichos registros.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Este art\u00edculo a\u00f1ade la posibilidad de obtener extractos y certificados con fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos. El \u00faltimo p\u00e1rrafo del art\u00edculo 4 del proyecto, seg\u00fan el cual el Coll\u00e8ge communal - College des Bourgmestre et Echevins puede pedir al solicitante cualquier informaci\u00f3n complementaria que apoye la solicitud, responde al comentario de la Commission de la protection de la vie priv\u00e9e et de l'Inspection des Finances de que se tratar\u00eda de un mero recurso estil\u00edstico.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La informaci\u00f3n extra\u00edda de los registros de poblaci\u00f3n cerrados hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os puede emitirse libremente. Si se solicita, tambi\u00e9n puede mencionarse la filiaci\u00f3n ascendente: sin ella, no es posible ninguna investigaci\u00f3n geneal\u00f3gica.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">En la pr\u00e1ctica, hay muy pocas posibilidades de que los extractos o certificados se refieran a personas que sigan vivas: los registros se cerraban despu\u00e9s de cada censo decenal. Se trata de personas que nacieron hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Se aplican normas m\u00e1s estrictas a la expedici\u00f3n de extractos y certificados que contengan informaci\u00f3n extra\u00edda de registros de poblaci\u00f3n cerrados desde hace menos de 120 a\u00f1os. El respeto de la vida privada desempe\u00f1a aqu\u00ed un papel m\u00e1s importante, exigi\u00e9ndose el consentimiento del interesado o de sus descendientes para la expedici\u00f3n de los datos personales solicitados. Cabe destacar que corresponde al solicitante, y por tanto no a la autoridad local, obtener este consentimiento.\u00a0<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Para evitar cualquier controversia, se ha incluido una jerarqu\u00eda de las personas que pueden dar su consentimiento:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- La primera es, por supuesto, la propia persona, si sigue viva y cuerda. Son los due\u00f1os de su propia informaci\u00f3n.\u00a0<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- Si la persona afectada ha fallecido o ya no est\u00e1 en su sano juicio (por ejemplo, en caso de demencia), el consentimiento debe darlo el c\u00f3nyuge superviviente o el conviviente legal superviviente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- Si este \u00faltimo tambi\u00e9n ha fallecido o ya no puede expresar su voluntad, el consentimiento debe darlo al menos uno de los descendientes de primer grado de la persona en cuesti\u00f3n. Esto no significa que todos los descendientes de primer grado (en este caso, los hijos) deban dar su consentimiento. Si todos los descendientes tuvieran que dar su consentimiento, el trabajo de los investigadores se complicar\u00eda considerablemente. En este art\u00edculo se utiliza la terminolog\u00eda del art\u00edculo 901 del C\u00f3digo Civil para expresar la imposibilidad de dar el consentimiento. El art\u00edculo 901 del C\u00f3digo Civil trata de la capacidad para hacer una donaci\u00f3n inter vivos o un testamento: para ello, \"hay que estar en su sano juicio\".<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Si no hay descendientes de primer grado que puedan dar su consentimiento, \u00e9ste puede darlo el Colegio Municipal o el Colegio de Burgomaestres y Concejales. Se ha elegido esta opci\u00f3n para evitar discusiones en el seno de las familias. El Colegio Municipal o el Colegio de Burgomaestres y Concejales se encarga de llevar los registros de poblaci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El consentimiento anterior deber\u00e1 ser presentado por el solicitante. El consentimiento tambi\u00e9n puede incluir la autorizaci\u00f3n para mencionar la filiaci\u00f3n ascendente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">La autoridad local puede expedir estos extractos y certificados a precio de coste. Esto parece razonable porque tiene que emplear a su propio personal para buscar y expedir el documento. Tambi\u00e9n pueden tenerse en cuenta los costes de inversi\u00f3n (por ejemplo, para la digitalizaci\u00f3n).<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Con el fin de respetar la intimidad del interesado, de su c\u00f3nyuge sup\u00e9rstite o de su conviviente legal sup\u00e9rstite y de sus descendientes, se ha desarrollado un sistema que garantiza que no se divulgue la direcci\u00f3n del solicitante. El solicitante puede adjuntar una carta dirigida al interesado. El ayuntamiento remitir\u00e1 esta carta al destinatario, quien decidir\u00e1 si accede o no a la petici\u00f3n del solicitante. En ning\u00fan caso podr\u00e1 el ayuntamiento comunicar directamente al solicitante la direcci\u00f3n del destinatario.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\"><br \/>\nArt\u00edculo 2<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El art\u00edculo 2 se refiere a la consulta de los registros de poblaci\u00f3n. Los registros cerrados desde hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os pueden consultarse libremente con fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos. La forma en que pueden consultarse la determina el Consejo Municipal o el Consejo de Alcaldes y Concejales. Se trata de aspectos pr\u00e1cticos como el horario de apertura, el plazo de solicitud, etc. El propio municipio puede regular estos detalles para los archivos que a\u00fan tenga en su poder.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Tambi\u00e9n es posible digitalizar estos registros, lo que contribuir\u00e1 a su conservaci\u00f3n a largo plazo. Tambi\u00e9n es posible poner a disposici\u00f3n de terceros reproducciones de estos registros, cerrados desde hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os, a precio de coste, siempre que se destinen a fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos. Dichos terceros no podr\u00e1n distribuir los registros. Es importante evitar que estas listas lleguen a Internet.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">En la pr\u00e1ctica, siempre ser\u00e1 una persona f\u00edsica la que pueda consultar estos registros.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Esto no excluye que esta persona pueda hacerlo como miembro de un c\u00edrculo de historia y genealog\u00eda, socio de una empresa especializada en investigaci\u00f3n geneal\u00f3gica, etc.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\"><br \/>\nArt\u00edculo 3<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El art\u00edculo 3, 2\u00b0, permite distribuir listas a investigadores que justifiquen expl\u00edcitamente su inter\u00e9s hist\u00f3rico o cualquier otro inter\u00e9s cient\u00edfico. En este caso, la lista tambi\u00e9n puede mencionar la ascendencia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art\u00edculo 4<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El art\u00edculo 4 establece las condiciones que deben cumplirse para solicitar informaci\u00f3n de los registros de poblaci\u00f3n:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- para los registros de poblaci\u00f3n cerrados desde hace menos de 120 a\u00f1os, esta solicitud debe hacerse mediante petici\u00f3n motivada y con una declaraci\u00f3n de que la informaci\u00f3n s\u00f3lo se utilizar\u00e1 con fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos, con menci\u00f3n de las publicaciones para las que se utilizar\u00e1n los datos. Esto se aplica tanto a las solicitudes de extractos y certificados como a las solicitudes de listas de personas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">- en el caso de los registros de poblaci\u00f3n cerrados desde hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os, no se exige ninguna declaraci\u00f3n. Esto se compensa con la \"administraci\u00f3n de la sala de lectura\" de los archivos municipales (que registra qui\u00e9n ha consultado qu\u00e9 documento).<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Si el interesado, su c\u00f3nyuge sup\u00e9rstite o su conviviente legal sup\u00e9rstite o uno de sus descendientes en primer grado, acepta la expedici\u00f3n de un extracto, certificado o lista de personas, el Colegio de Administradores Locales o el Colegio de Burgomaestres y Concejales ya no podr\u00e1 oponerse.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\"><br \/>\nArt\u00edculo 5<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El art\u00edculo 5 no requiere comentarios.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>Art\u00edculo 6<br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">De conformidad con el art\u00edculo 10 de la ley de 8 de agosto de 1983 por la que se organiza un Registro Nacional de las Personas F\u00edsicas, el municipio debe nombrar (de entre su personal o no) a un consultor en materia de seguridad de la informaci\u00f3n y protecci\u00f3n de la vida privada. Este consultor de seguridad es responsable, entre otras cosas, de supervisar las consultas de los registros de poblaci\u00f3n del municipio. Bajo la supervisi\u00f3n del consultor de seguridad, se mantiene al d\u00eda un registro de las consultas de los registros de poblaci\u00f3n. Este registro es una herramienta para las autoridades locales en caso de litigio.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Tengo el honor de serlo,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Sire,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">de Su Majestad,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">el muy respetuoso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">y muy fiel servidor,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El Ministro del Interior,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Sra. J. MILQUET<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">(1) Dictamen n\u00ba 11\/97 de 30 de abril de 1997.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">5 DE ENERO DE 2014. - Real Decreto por el que se modifica el Real Decreto de 16 de julio de 1992 sobre comunicaci\u00f3n de datos contenidos en los registros de poblaci\u00f3n y en el registro de extranjeros.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">PHILIPPE, Rey de los Belgas,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">A todos, presentes y futuros, Saludos.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Vista la ley de 19 de julio de 1991 relativa a los registros de poblaci\u00f3n, tarjetas de identidad, tarjetas de extranjeros y documentos de residencia y por la que se modifica la ley de 8 de agosto de 1983 que organiza un Registro Nacional de Personas F\u00edsicas, art\u00edculo 2, p\u00e1rrafo 3;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Visto el Real Decreto de 16 de julio de 1992 sobre comunicaci\u00f3n de datos contenidos en los registros de poblaci\u00f3n y en el registro de extranjeros;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Visto el dictamen n\u00ba 14\/2012 emitido por la Comisi\u00f3n de Privacidad el 2 de mayo de 2012;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Considerando el dictamen de la Inspecci\u00f3n de Finanzas, emitido el 11 de enero de 2013;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Visto el dictamen del Consejo de Estado n\u00ba 54.077\/2 emitido el 23 de octubre de 2013;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">A propuesta de nuestro Ministro del Interior,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Hemos parado y pararemos :<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art\u00edculo 1\u00ba. El art\u00edculo 3 del Real Decreto de 16 de julio de 1992, sobre comunicaci\u00f3n de datos contenidos en los Registros de Poblaci\u00f3n y en el Registro de Extranjeros, se completa con los siguientes apartados, redactados en los siguientes t\u00e9rminos:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">\"Las restricciones a la expedici\u00f3n a terceros de extractos y certificados de los registros no se aplicar\u00e1n cuando \u00e9stos se destinen a la investigaci\u00f3n geneal\u00f3gica o hist\u00f3rica o a otros fines cient\u00edficos y siempre que los registros lleven cerrados m\u00e1s de 120 a\u00f1os. No obstante lo dispuesto en el art\u00edculo 4, el extracto o certificado as\u00ed obtenido tambi\u00e9n podr\u00e1 mencionar la filiaci\u00f3n ascendente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Los extractos y certificados de registros cerrados desde hace menos de 120 a\u00f1os pueden expedirse a terceros con fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos, previa autorizaci\u00f3n por escrito del interesado. La autorizaci\u00f3n debe especificar los fines.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Si el interesado ha fallecido o ya no est\u00e1 en su sano juicio, el consentimiento debe darlo el c\u00f3nyuge superviviente o el conviviente legal sup\u00e9rstite. En el caso de los menores, el consentimiento lo dan los padres o el tutor.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Si el interesado ha fallecido y no ha dejado c\u00f3nyuge sup\u00e9rstite o conviviente legal sup\u00e9rstite, o si \u00e9ste ya no est\u00e1 en su sano juicio, el consentimiento debe prestarlo al menos uno de los descendientes de primer grado del interesado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Si no hay descendientes en primer grado o si no est\u00e1n en su sano juicio o han fallecido, corresponde al Colegio de Burgomaestres y Concejales decidir si expide o no extractos o certificados.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Dicho consentimiento deber\u00e1 ser facilitado por el solicitante. El consentimiento tambi\u00e9n puede incluir la autorizaci\u00f3n para mencionar la filiaci\u00f3n ascendente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Si el solicitante no conoce la direcci\u00f3n de la persona cuyo consentimiento se requiere, puede adjuntar a la solicitud una carta dirigida a dicha persona con el fin de obtener su consentimiento. A continuaci\u00f3n, el ayuntamiento env\u00eda esta carta al destinatario, que decide si accede o no a la petici\u00f3n del solicitante. El ayuntamiento no comunica la direcci\u00f3n del destinatario al solicitante.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Los municipios pueden expedir extractos y certificados a precio de coste.\u00a0<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 2 Se insertan en la misma Orden los art\u00edculos 5 bis y 5 ter, redactados en los siguientes t\u00e9rminos:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">\"Art. 5 bis. Se autoriza la consulta por terceros de registros cerrados desde hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os con fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos, tanto si se trata de registros en papel como de registros transferidos a otro soporte de datos para su conservaci\u00f3n a largo plazo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Las modalidades de esta consulta son fijadas por el Consejo Municipal o el Colegio de Burgomaestres y Concejales.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 5 ter. Los municipios podr\u00e1n transferir sus registros a otro soporte de datos con vistas a su conservaci\u00f3n a largo plazo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Los municipios pueden poner a disposici\u00f3n de terceros reproducciones de registros cerrados desde hace m\u00e1s de 120 a\u00f1os a precio de coste si se destinan a fines geneal\u00f3gicos, hist\u00f3ricos u otros fines cient\u00edficos.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Sin embargo, estos terceros no podr\u00e1n distribuir las reproducciones obtenidas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 3 El art\u00edculo 7 de la misma Orden se completa con una disposici\u00f3n en la letra e), redactada en los siguientes t\u00e9rminos :<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">e) investigadores que justifiquen expresamente un claro inter\u00e9s hist\u00f3rico o cualquier otro inter\u00e9s cient\u00edfico. En este caso, la lista tambi\u00e9n podr\u00e1 mencionar el linaje ascendente, no obstante lo dispuesto en el apartado 1.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 4 Se inserta un art\u00edculo 10 bis en la misma Orden, con el siguiente texto :<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">\"Art. 10 bis. Las solicitudes de informaci\u00f3n contenida en registros cerrados desde hace menos de 120 a\u00f1os, con fines geneal\u00f3gicos o hist\u00f3ricos o con otros fines cient\u00edficos, ya sea mediante extractos o certificados, o listas de personas, deber\u00e1n dirigirse al Coll\u00e8ge communal o al Coll\u00e8ge des Bourgmestre et Echevins mediante solicitud motivada.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Esta solicitud tambi\u00e9n incluye el compromiso del solicitante de utilizar la informaci\u00f3n obtenida \u00fanicamente con fines geneal\u00f3gicos o hist\u00f3ricos o con otros fines cient\u00edficos, mencionando las publicaciones para las que se utilizar\u00e1 esta informaci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Antes de dar su consentimiento, el Consejo Local o el Colegio de Burgomaestres y Concejales pueden, antes de comunicar la informaci\u00f3n solicitada de los registros de poblaci\u00f3n, pedir al solicitante cualquier informaci\u00f3n adicional destinada a justificar la solicitud.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 5 Entre el art\u00edculo 10 y el art\u00edculo 10bis de la misma orden, se insertan las palabras \"Cap\u00edtulo V - Disposiciones varias\".<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 6 Se inserta un art\u00edculo 12 bis en la misma Orden, con el siguiente texto :<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">\"Art. 12 bis. El consultor en materia de seguridad de la informaci\u00f3n y protecci\u00f3n de la vida privada a que se refiere el art\u00edculo 10 de la Ley de 8 de agosto de 1983 por la que se organiza el Registro Nacional de las Personas F\u00edsicas, designado por el municipio, se encarga de comprobar las consultas de los registros de poblaci\u00f3n del municipio.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Tambi\u00e9n se lleva un registro de las consultas de los registros de poblaci\u00f3n bajo la supervisi\u00f3n del mencionado asesor de seguridad\".<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Art. 7 Nuestro Ministro del Interior es responsable de la ejecuci\u00f3n del presente decreto.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Dado en Bruselas, el 5 de enero de 2014.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">PHILIPPE<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Por el Rey :<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">El Ministro del Interior,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial,helvetica,sans-serif;\">Sra. J. MILQUET<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Publi\u00e9 le : 2014-01-17 SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR\u00a0 5 JANVIER 2014. &#8211; Arr\u00eat\u00e9 royal modifiant l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 royal du 16 juillet 1992 relatif \u00e0 la communication des informations contenues dans les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3083,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[74,85],"tags":[],"class_list":["post-3082","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-archive-en-belgique","category-archives-modernes-1796-1918","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3082","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3082"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3082\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3083"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/geniwal.be\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}